Нотариальный перевод дипломов, паспортов и других документов. Срочно, в любом районе Москвы. Подробнее о расположении и контактную информацию читайте в разделе
Московский центр переводов ― специализированное бюро немецких переводов, гарантирующее высочайшее качество всех видов предоставляемых услуг.
Сложность грамматики и фонетики немецкого языка известна даже тем, кто не изучал немецкий язык. Перевод на немецкий считается одним из самых сложных. Так, например, при устном переводе нужно учитывать произношение, а на письме — обращать внимание на вспомогательные слова, предлоги, синтаксис и т.п.
Московский центр переводов ― специализированное бюро немецких переводов, гарантирующее высочайшее качество всех видов предоставляемых услуг. Предлагаем письменные переводы официальных документов, научной и художественной литературы, текстов технической, медицинской и других тематик на 120 языков. Переводим устную речь на выставках и деловых встречах, переговорах и семинарах. Консультируем по вопросам переводов, заверяем их в компании и нотариально, проставляем штампы апостиля.
Немецкий язык прочно вошел в обиход многих стран мира. Это связанно с развитой экономикой, обширной политической деятельностью, продвинутой медициной Германии и Австрии. Немецкий язык практически так же популярен, как и английский. Стоит отметить, что более 85% таких услуг как: перевод с русского на немецкий и перевод с немецкого на русский - это работа с технической документацией. Ведь Германия, на сегодняшний день, является мировым лидером в области производства бытовой техники и занимает лидирующую позицию на рынке автомобилестроения. Переводы с немецкого на данный момент очень востребованны в России.
Наше бюро специализируется на письменных переводах документов, требуемых немецкими органами власти для заключения брака, воссоединения семьи, последующего выезда детей, решения вопросов поздних переселенцев, дел еврейских изгнанных беженцев, основания фирм, судебных разбирательств, лечения за границей, учебы и профессионального признания, апробация для врачей и т.д.
Немецкий язык сегодня, наряду с другими языками романской группы, является наиболее употребляемым языком в мире. На нем говорят более 230 миллионов человек, и половина из них считают немецкий язык родным. На сегодняшний день немецкий является государственным языком Германии, Лихтенштейна, Австрии, одним из государственных языков Швейцарии, Бельгии, Люксембурга. Неудивительно, что весомая часть переводов, выполняемых специалистами бюро переводов – это перевод с немецкого.
Востребованность немецкого перевода в нашей стране связана, прежде всего, с укреплением деловых контактов между немецкими и русскими компаниями, развитием туризма, возможностью свободно обучаться и работать в Германии, Австрии, Швейцарии, и так далее. Услуги перевода немецкого языка широко востребованы. Перевод с немецкого нужен многим – и частным лицам (перевод личных документов), и производственным, промышленным, торговым предприятиям (технический, экономический, нотариальный, юридический немецкий перевод). Квалифицированные специалисты быстро выполнят профессиональный перевод с немецкого, как устный, так и письменный, и можете быть уверенны – результатом работы Вы останетесь довольны!